Data Privacy Information for Connect Services
Mes, „ Porsche Sales & Marketplace GmbH“ (toliau – „mes“ arba „PSM GmbH“), džiaugiamės, kad naudojatės „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūra ir kitais mūsų skaitmeniniais pasiūlymais (toliau atskirai arba kartu – „paslaugos“; taip pat kartu – „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūra“). Laikydamiesi šios privatumo politikos, informuojame Jus apie Jūsų asmens duomenų tvarkymą ir Jūsų, kaip duomenų subjekto, teises naudojantis „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūra bei mūsų paslaugomis. Informacijos apie atskiras paslaugas rasite tolesniuose specialiuose atitinkamos paslaugos duomenų apsaugos pranešimuose.
Jei šioje privatumo politikoje ir, jei taikoma, tolesniuose specialiuose atitinkamos paslaugos duomenų apsaugos pranešimuose aiškiai nenurodyta kitaip, už duomenų tvarkymą atsako:
„Porsche Sales & Marketplace GmbH“ Porscheplatz 1 70435 Stuttgart Vokietija El. pašto adresas: smartmobility@de.porsche.com
Su mūsų duomenų apsaugos pareigūnu galite susisiekti pirmiau nurodytu adresu, pridėję „duomenų apsaugos pareigūnas“, arba adresu dataprotection.salesandmarketplace@porsche.de Šioje privatumo politikoje dėl „Porsche Connect“ paslaugų transporto priemonėje, be duomenų tvarkymo, už kurį atsako „PSM GmbH“, taip pat aprašomas duomenų tvarkymas, už kurį (taip pat) atsako „Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG“ (toliau – „Porsche AG“) kaip transporto priemonės gamintojas. Jei taip yra, nuoroda į tai pateikiama atitinkamuose skirsniuose.
Už duomenų tvarkymą tuomet atsako:
„Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG“ Porscheplatz 1 70435 Stuttgart Vokietija Tel. +49 (0) 711 911-0 El. paštas info@porsche.de
Su „Porsche AG“ duomenų apsaugos pareigūnu galite susisiekti pirmiau nurodytu adresu, pridėję „duomenų apsaugos pareigūnas“, arba apsilankę tinklalapyje https://www.porsche.com/privacy-contact/
Atliekant tam tikras duomenų tvarkymo operacijas galime būti bendri duomenų valdytojai su „Porsche AG“, jos grupės įmonėmis ir (arba) trečiosiomis šalimis (toliau „mes“ taip pat reiškia šiuos bendrus duomenų valdytojus). Atsižvelgdami į tokius bendrus procesus nustatome asmens duomenų tvarkymo tikslus ir priemones. Tokiais atvejais pagal BDAR 26 straipsnį susitariame dėl bendros atsakomybės: kaip organizuojamos atitinkamos asmens duomenų tvarkymo užduotys ir atsakomybės sritys bei kas ir kokius duomenų apsaugos teisinius įsipareigojimus vykdo. Visų pirma nustatome, kokiomis priemonėmis gali būti užtikrintas tinkamas saugumo lygis ir Jūsų, kaip duomenų subjekto, teisės, kaip galime kartu vykdyti su duomenų apsauga susijusius įsipareigojimus ir kaip galime stebėti galimus duomenų apsaugos pažeidimus. Tai reiškia, kad galime vykdyti informavimo ir pranešimo prievoles. Jeigu kreipsitės į mus, suderinsime pagal BDAR 26 straipsnyje nurodytą susitarimą, kad atsakytume į Jūsų prašymą ir užtikrintume Jūsų, kaip duomenų subjekto, teises. Apie bendros atsakomybės egzistavimą ir aplinkybes atskirais atvejais informuosime atitinkamame šios privatumo politikos punkte arba atskiroms paslaugoms skirtais specialiais duomenų apsaugos pranešimais.
Privatumo politikos objektas yra asmens duomenų apsauga. Tai visa informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta (vadinamuoju duomenų subjektu). Tokiems duomenims priskiriami, pvz., vardas, pavardė, adresas, el. paštas arba telefono numeris, taip pat tam tikra informacija, kuri atsiranda naudojantis mūsų internetiniais pasiūlymais, tam tikri duomenys apie naudojimosi pradžią, pabaigą ir apimtį bei perduotas Jūsų IP adresas.
Šioje privatumo politikoje apžvelgiami duomenų tvarkymo tikslai ir teisiniai pagrindai, susiję su Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyros registravimu, kūrimu ir naudojimu, taip pat tolesniu Jūsų duomenų tvarkymu santykių su klientais metu. Jūsų asmens duomenis tvarkome visų pirma tada, kai tai būtina sutarties, kurios šalimi esate, vykdymo tikslais arba Jūsų prašymu vykdomoms ikisutartinėms priemonėms įgyvendinti. Paprastai tokiais atvejais duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra BDAR reglamento 6 straipsnio 1 dalies b punktas.
Be to, Jūsų asmens duomenis tvarkome tam, kad vykdytume teisinius įpareigojimus, kurie mums yra taikomi. Duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra BDAR reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktas. Įpareigojimai gali būti susiję su prekybos, mokesčių, pinigų plovimo, finansų arba baudžiamosios teisės aktais. Tvarkymas paprastai reikalingas siekiant užtikrinti valstybinę kontrolę ir privalomąjį informacijos teikimą.
Naudodamiesi paslaugomis, asmens duomenis pateikti galite būti įpareigoti pagal įstatymą ar sutartį arba jie gali būti būtini sutarčiai sudaryti. Atskirai Jus informuosime, jei privalote pateikti asmens duomenis ir kokios būtų galimos pasekmės to nepadarius (pvz., tam tikrų teisių praradimas arba mūsų patarimas neteikti prašomos paslaugos nepateikus tam tikros informacijos).
3.1 „Porsche ID“ naudotojo paskyra
Norint visapusiškai naudotis „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūra ir joje teikiamomis paslaugomis, būtina užsiregistruoti ir sukurti „Porsche ID“ naudotojo paskyrą „My Porsche“. Asmens duomenys tvarkomi ir prireikus perduodami trečiosioms šalims, kaip aprašyta toliau, kad šiame kontekste galėtume įvykdyti savo sutartinius įsipareigojimus. Visas šiame skyriuje aprašytas duomenų tvarkymo operacijas vykdome, jei aiškiai nenurodyta kitaip, vykdydami sutartį tarp Jūsų ir mūsų remdamiesi BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punkto teisiniu pagrindu.
3.1.1 „Porsche ID“ registracija
Galite pasirinkti užsiregistruoti ir susikurti savo „Porsche ID“ naudotojo paskyrą per įgaliotąjį platintoją arba užsiregistruodami savarankiškai.
a) Registracijos procesui ir Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyros kūrimo tikslais būtini duomenys
Registruojantis tiek savarankiškai, tiek per įgaliotąjį platintoją tvarkomas Jūsų el. pašto adresas, slaptažodis, Jūsų vardas, pavardė ir vardo priedai, kontaktiniai ir adreso duomenys, mobiliojo telefono numeris, el. pašto adresas ir, jei taikoma, kalba, kuria norite su mumis bendrauti. Šie asmens duomenys reikalingi Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyrai sukurti ir tvarkyti, kad galėtumėte naudotis visomis mūsų paslaugomis, kurios yra „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūros dalis. Tam tikrose šalyse taip pat galite naudotis mūsų pasiūlymu kaip suinteresuotasis asmuo. Šiuo atveju jums tereikia nurodyti savo vardą, el. pašto adresą ir slaptažodį. Šie ir galimai kiti asmens duomenys mums taip pat reikalingi, kad galėtume atsakyti į užklausas, klausimus ir kritiką. Šiuo atveju jums tereikia nurodyti savo vardą, el. pašto adresą ir slaptažodį. Kai užsiregistruojate ir susikuriate „Porsche ID“ naudotojo paskyrą, tikriname Jūsų vardą, pavardę ir adresą atlikdami patikimumo patikrą.
Jei norite naudotis paslaugomis, kurioms naudotis būtina būti transporto priemonės savininku, galite būti paprašyti įkelti savo asmens tapatybės dokumento kopiją ir nuosavybę įrodantį dokumentą arba, jeigu nesate transporto priemonės savininkas – transporto priemonės savininko įgaliojimą, įvedę transporto priemonės identifikacinį numerį. Šie dokumentai tikrinami pagal mūsų „Porsche Connect“ pagalbos patikros kriterijus arba šalyse, kuriose nepalaikoma „Porsche Connect“ pagalbos kalba, siunčiame tiesiogiai Jūsų pasirinktam pardavėjui ir tikriname vietoje. Sėkmingai patikrai įrodyti įrašome asmens tapatybės dokumentuose pateiktą informaciją: vardą ir pavardę, gimimo datą, gimimo vietą, adresą ir dokumento galiojimo datą, taip pat nuosavybę patvirtinančiame dokumente nurodytą transporto priemonės identifikavimo numerį, savininko vardą ir pavardę bei adresą. Užbaigus tikrinimo procesą, dokumentų kopijos ištrinamos. Arba galite naudoti vaizdo identifikavimo procedūrą, kad tikrinimą atliktumėte per mūsų „Porsche Connect“ pagalbos tarnybą.
Savarankiškai registruojantis reikia įkelti vaizdus iš įrenginio. Todėl Jūsų bus paprašyta suteikti leidimą prisijungti prie Jūsų fotoaparato ar vaizdų bibliotekos Jūsų įrenginyje. Leidimus galima bet kada atšaukti pakeitus atitinkamus sistemos nustatymus.
Pirmiau minėti asmens duomenys tvarkomi pagal (iki)sutartinius santykius, kaip numatyta BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punkte.
b) Registracijos proceso ir Jūsų „Porsche ID” naudotojo paskyros kūrimo tikslais savanoriškai pateikiami duomenys
Registruodamiesi ir kurdami savo „Porsche ID“ naudotojo paskyrą, taip pat galite savanoriškai įvesti papildomus duomenis, pavyzdžiui, papildomą informaciją apie vardą ir pavardę (pvz., mokslo laipsnį ir pan.), įmonės kontaktinius duomenis, gimimo datą, papildomus telefono numerius, kredito kortelės informaciją (ją saugo tik mokėjimo paslaugų teikėjas), taip pat savo transporto priemonės registracijos numerį ir asmeninį transporto priemonės pavadinimą. Be to, galite pateikti informaciją apie savo pomėgius, pageidavimus ir būdus, kuriais norėtumėte bendrauti. Atkreipiame Jūsų dėmesį, kad ši informacija nėra reikalinga registracijos ir „Porsche ID“ naudotojo paskyros sukūrimo tikslais ir tik Jūs sprendžiate, ar norite pateikti šiuos asmens duomenis. Jei nuspręsite teikti savanoriškai teikiamus duomenis, mes juos tvarkysime remdamiesi savo teisėtais interesais pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą. Mūsų interesas yra kuo geriau suderinti mūsų pasiūlymus su Jūsų pageidavimais ir pomėgiais bei suteikti kuo didesnę mūsų pasiūlymų funkcijų apimtį.
3.1.2 „Porsche ID“ naudojimas
Užsiregistravę naudotis „Porsche ID“, turite galimybę naudotis įvairiomis paslaugomis, kurioms reikalingas „Porsche ID“, pvz., mūsų „My Porsche“ programėle arba Jūsų transporto priemonės funkcijomis. Norėdami atlikti autentifikavimą dėl šių paslaugų, visada turite prisijungti naudodami savo „Porsche ID“ ir slaptažodį. Šiuos duomenis tvarkome, kad galėtume suteikti jums reikalingas paslaugas. Teisinis to pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas.
3.1.3 „Porsche ID“ integravimas į trečiųjų šalių pasiūlymus
Partneriams taip pat galime suteikti galimybę siūlyti registracijos ir prisijungimo procedūrą naudojant „Porsche ID“. Tai reiškia, kad jums nereikia prisiminti jokių naujų prisijungimo prie trečiosios šalies pasiūlymo duomenų. Jei nuspręsite pasinaudoti registracijos ir prisijungimo procedūra, susijusia su „Porsche ID“, kaip trečiosios šalies pasiūlymo dalimi, būsite nukreipti į „PSM GmbH“ prisijungimo ir (arba) registracijos ekraną, skirtą „Porsche ID“. Čia prisijunkite naudodami „Porsche ID“ naudotojo vardą ir slaptažodį. Tuomet savo partneriui išsiųsime pranešimą, kad sėkmingai užsiregistravote. Registracijos ir prisijungimo proceso metu galite patvirtinti, kad partneris gali naudotis Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyros profilio duomenimis. Jei taikoma, tai galioja ir ten saugomiems mokėjimo duomenims. Tai reiškia, kad jums nereikia iš naujo įvesti ar tvarkyti savo profilio duomenų ir, jei taikoma, mokėjimo duomenų (pvz., jei pasikeičia adresas), kad galėtumėte sukurti savo naudotojo profilį trečiosios šalies pasiūlymui. Ir atvirkščiai, profilio duomenų pakeitimai trečiosios šalies pasiūlymo naudotojo paskyroje atitinkamai sinchronizuojami ir Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyroje.
Registracijos ir prisijungimo procedūros, į kurią integruotas „Porsche ID“, metu duomenys tvarkomi remiantis DSGVO 6 straipsnio 1 dalies b ir f punktais, kad būtų galima užregistruoti Jūsų naudotojo paskyrą trečiosios šalies pasiūlymui arba nustatyti Jūsų tapatybę, kai registruojatės. Mums rūpi ne tik atlikti Jūsų pageidaujamą procedūrą, bet ir užtikrinti, kad registracijos ir paraiškų teikimo procesas būtų veiksmingas ir patogus. Esame bendrai atsakingi su mūsų bendradarbiavimo partneriu.
3.2 Naudojimasis atskiromis paslaugomis transporto priemonėje
Toliau bendrai informuosime apie duomenų tvarkymą, susijusį su atskirų funkcijų naudojimu mūsų transporto priemonėse. Išsamią informaciją apie atskiras paslaugas rasite konkrečiuose atitinkamų paslaugų duomenų apsaugos pranešimuose.
3.2.1 Užsakymas ir mokėjimo informacijos tvarkymas
Galite užsisakyti atskiras arba kelias „My Porsche“ ir „Porsche Connect“ paslaugas bei aktyvuoti paslaugų licencijas. Pasirinkę atitinkamą paslaugą ar paslaugų paketą, pasiūlymo informacijoje taip pat galite peržiūrėti atitinkamą informaciją apie asmens duomenų tvarkymą, susijusį su šiomis paslaugomis. Kad galėtume atlikti ir įvykdyti užsakymą bei susijusius sutartinius santykius, be atitinkamos užsakymo informacijos tvarkome Jūsų asmens duomenis, surinktus registruojantis ir kuriant „Porsche ID“ naudotojo paskyrą, taip pat kitus duomenis, kuriuos pateikiate užsakydami paslaugą (pvz., gimimo data, saugumo klausimas, naudojami patikrinti vagystės atveju, transporto priemonės spalva arba valstybinis registracijos numeris). Prieš atlikdami užsakymą galite pakeisti sąskaitoje faktūroje nurodomą adresą. Tokiu atveju Jūsų pateiktus adreso duomenis naudojame išrašydami ir tvarkydami sąskaitas faktūras.
Mokėjimams už mūsų mokamas paslaugas ir produktus, kurie yra „My Porsche“, „Porsche Connect“ ir internetinės prekybos platformos dalis, atlikti naudojame mokėjimo paslaugų teikėją. Šiuo tikslu mes ir mūsų pasirinktas mokėjimo paslaugų teikėjas tvarkome Jūsų kreditinės kortelės duomenis ir kitą atitinkamą mokėjimo informaciją. Jūsų kreditinės kortelės informacijos tvarkymas bei mokėjimai atliekami naudojant mokėjimo paslaugų teikėjo sistemą. Kai įvedate savo kreditinės kortelės informaciją, tai darote tiesiogiai mokėjimo paslaugų teikėjo laukelyje, kuris pats šią informaciją užkoduoja, įrašo ir naudoja Jūsų mokėjimams. Tada užkoduotą informaciją „Porsche” / mes perduodame mokėjimo paslaugų teikėjui, kuris ją išsaugo ir naudoja Jūsų mokėjimui. Teisinis Jūsų asmens duomenų tvarkymo atliekant mokėjimą pagrindas – tai esamos sutarties vykdymas pagal BDAR 6 dalies 1 skirsnio b punktą.
Vien tik siekdamas valdyti gautinas sumas (įskaitant atitikties patikras, kiek to reikalaujama teisės aktais) ir vykdyti kredito kontrolę, paskirtas mokėjimo paslaugų teikėjas tvarko savo klientų informaciją ir kontaktinę informaciją (vardą, pavardę, adresą, el. pašto adresą, „Porsche Connect“ kliento numerį, jeigu taikoma, įmonės ir susijusių įmonių pavadinimus) bei nuosavybės įrodyme pateiktą transporto priemonės identifikavimo numerį. Teisinis minėtų asmens duomenų tvarkymo pirmiau minėtais tikslais pagrindas pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktą yra teisinės prievolės, kuri mums taikoma pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą, vykdymas, mūsų teisėtas interesas vykdyti gautinų sumų valdymą ir kredito kontrolę, tiek, kiek mums šiuo atžvilgiu nėra taikoma jokia įstatyminė prievolė.
Perkant internetinės prekybos platformoje, mūsų mokėjimo paslaugų teikėjas, remdamasis klientų duomenimis (pvz., vardu ir pavarde, identifikatoriumi, pardavimų istorija ir pan.), nustato sukčiavimo riziką. Operacijos duomenys tikrinami ir ieškoma įtarimą keliančių veiksnių (pvz., slaptažodžio keitimo dažnis, pristatymo adresas skiriasi nuo sąskaitoje faktūroje nurodomo adreso). Teisinis nurodytų asmens duomenų tvarkymo pagrindas aprašytais tikslais yra sutarties vykdymas pagal BDAR 6 straipsnio 1 skirsnio b punktą arba mūsų teisėtas interesas išvengti sukčiavimo pagal BDAR 6 straipsnio 1 skirsnio f punktą.
Atlikę užsakymą galite aktyvuoti paslaugas. Taip sistemoje išsaugomas leidimas naudotis paslaugomis ir atitinkamai atnaujinamas galimų paslaugų sąrašas.
Jei nenurodyta kitaip, visas šiame skyriuje aprašytas duomenų tvarkymo operacijas vykdome remdamiesi BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punkto teisiniu pagrindu, t. y. vykdydami mūsų su jumis sudarytą sutartį.
3.2.2 Tapatybės įrodymas
Kai kuriose šalyse norint užsisakyti tam tikras telekomunikacijų paslaugas dėl teisinių priežasčių gali prireikti patikrinti Jūsų tapatybę pateikiant asmens tapatybės dokumentą. Tokio tapatybės tikrinimo atveju tvarkome asmens duomenis kaip bendri duomenų valdytojai su
„IDnow GmbH“, Auenstr. 100, 80469 München, Deutschland (Vokietija).
Mūsų bendradarbiavimo partnerio „IDnow GmbH“ privatumo politiką rasite adresu https://idnow.io/privacy/.
Tapatybės patikrinimui galite naudoti du būdus. Pirmasis būdas – užsisakydami paslaugą galite būti nukreipti į išorinį pirmiau minėto paslaugos teikėjo, kuris padeda mums atlikti tapatybės patvirtinimą, puslapį arba programą. Jums leidus, paslaugos teikėjui pateikiame tikrinamą informaciją (Jūsų vardą ir pavardę, adresą ir gimimo datą) ir (kad po to galėtume priskirti tikrinimo rezultatą) operacijos numerį. Tapatybės tikrinimo metu paslaugos teikėjas palygina pirmiau minėtus duomenis su Jūsų asmens tapatybės dokumentu ir išsaugo duomenis, Jūsų asmens tapatybės dokumento optoelektroninę kopiją, verifikuojamo asmens nuotrauką ir sesijos garso įrašą. Po to paslaugos teikėjas mus informuoja apie tapatybės tikrinimo rezultatą pateikdamas operacijos numerį. Antrasis būdas – patvirtinti tapatybę galite viename dalyvaujančių „Porsche“ centrų. Šiuo atveju „Porsche“ centro darbuotojas Jūsų tapatybę patikrins pagal asmens tapatybės dokumentą ir patikrintą informaciją (Jūsų vardą ir pavardę, adresą ir gimimo datą) perduos paslaugos teikėjui per „Porsche“ sistemą kartu su operacijos numeriu. Pateikę šį operacijos numerį paslaugos teikėjo programoje galėsite paslaugos teikėjui patys pateikti optoelektroninę asmens dokumento kopiją. Po to paslaugos teikėjas mus informuos apie rezultatą, pateikdamas operacijos numerį.
Vykdydami šį tapatybės tikrinimą asmens duomenis tretiesiems asmenims perduodame, tik jei esame įpareigoti tai padaryti pagal įstatymą. Tiktai tokiu atveju paslaugos teikėjas suteikia mums prieigą ir prie Jūsų asmens tapatybės dokumento kopijos, kad galėtume įvykdyti teisės aktuose numatytus savo įsipareigojimus.
Mūsų vykdomo Jūsų asmens duomenų tvarkymo tikrinant tapatybę teisinis pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies c ir f punktai, nes tapatybė tikrinama siekiant įvykdyti mums nustatytą teisinę prievolę ir (arba) mūsų teisėtų interesų laikytis įstatymų reikalavimų tikslais.
3.2.3 Naudojimasis paslaugomis transporto priemonėje
„Porsche Connect“ paslaugas ir funkcijas savo transporto priemonėje galėsite aktyvinti tuomet, kai susikursite „Porsche ID“ naudotojo paskyrą ir tada užregistruosite savo transporto priemonę „Porsche ID“ naudotojo paskyroje (apie tai žr. 3.1 skyrių „Porsche ID“ naudotojo paskyra"). Jūsų transporto priemonės sistemai „My Porsche“ turite įvesti nuosavybės dokumentuose nurodytą transporto priemonės identifikavimo numerį arba leisti, kad tai atliktų Jūsų įgaliotasis atstovas, vykdydamas registracijos procesą ir įdiegdamas „Porsche ID“ naudotojo paskyrą, kaip aprašyta 3.1 skyriuje „Porsche ID“ naudotojo paskyra").
Mes tvarkome Jūsų transporto priemonės identifikavimo numerį patvirtinimo tikslais, siekdami užmegzti ryšį su transporto priemone bei priskirti ją paslaugos teikimo tikslais, kad galėtumėte aktyvinti ir suteikti paslaugas, taip pat kitais, atitinkamoje vietoje konkrečiai nurodytais ir išaiškintais tikslais. Teisinis to pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 skirsnio b punktas.
Priklausomai nuo paslaugos, Jūsų užsakytomis „My Porsche“ paslaugomis ir „Porsche Connect“ paslaugomis galite naudotis transporto priemonėje (jei Jūsų transporto priemonėje tai įmanoma) per radijo tinklo ryšį arba per kitus galinius įrenginius „My Porsche“ arba „My Porsche“ programoje. Šiuo tikslu Jūsų transporto priemonė arba atitinkamas galinis įrenginys prisijungia prie „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūros.
Norint naudotis ypač nesaugiomis paslaugomis, būtina įvesti 4 ženklų PIN kodą. Savo asmeninį PIN kodą sukurti ir pakeisti bet kuriuo metu galite „My Porsche“. PIN kodas saugomas užkoduotas. Kai transporto priemonėje įvedate PIN kodą, jis taip pat užkoduojamas ir patikros tikslais perduodamas mūsų sistemai.
Užsiregistravus „My Porsche” išsaugomi ir asmeniniai „Porsche Connect” paslaugų ir transporto priemonės funkcijų (pvz., radijo parankinių, navigacijos tikslų, mėgiamų orų stočių) nustatymai. Pradėjus važiuoti ir identifikavus naudotoją, jie iškviečiami per „Porsche ID” ir nustatomi PCM. Išsaugomi ir kitą kartą naudojantis transporto priemone (ir kitose transporto priemonėse) gali būti naudojami ir važiuojant atlikti nustatymai.
Norint naudotis tam tikromis paslaugomis privaloma, kad galinį įrenginį sujungtumėte su savo transporto priemone. Šiuo atveju pirmą kartą prijungdami galite mums perduoti asmens duomenis (pvz., „Porsche ID“, kurį naudodami prisijungėte prie programos, arba savo transporto priemonės identifikavimo numerį), kad būtų aktyvinamas galinio prietaiso ir transporto priemonės ryšys (pvz., „Bluetooth“). Jeigu asmens duomenys tvarkomi naudojant išorinį ryšį, apie tai jums nurodome atitinkamų paslaugų duomenų apsaugos pranešimuose.
Kiekvieną kartą, kai pradedate arba užbaigiate kelionę ar pasirenkate tam tikras paslaugas, Jūsų transporto priemonė pirmiausia prisijungia prie „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūros, tam naudodama transporto priemonės identifikavimo numerį. Mes tvarkome šiuos asmeninius duomenis siekdami Jūsų transporto priemonę susieti su Jūsų „Porsche ID“ naudotojo paskyra ir išsiaiškinti, ar tam tikroms paslaugoms naudoti jai yra suteiktas leidimas. Be to, kai prisiregistruojate pradėdami arba užbaigdami kelionę, į Jūsų transporto priemonę atsiunčiamas naujausias teikiamų paslaugų sąrašas.
Jei savo transporto priemonėje ar galiniame įrenginyje naudojatės paslaugomis, užsakytomis per „My Porsche“ ar „Porsche Connect Store“, Jūsų asmens duomenis tvarkome tam, kad galėtumėte naudotis internetinėmis paslaugomis, palaikymo ir kitais atskirai nurodytais tikslais. Jei čia arba tolesniuose konkrečiuose atitinkamų paslaugų duomenų apsaugos pranešimuose nenurodyta kitaip, Jūsų asmens duomenis tvarkome tik naudojimosi „My Porsche“ arba „Porsche Connect“ paslauga reikalinga apimtimi, pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktą.
3.2.4 Paslaugų naudojimas transporto priemonėje neregistruotiems vairuotojams
Jei pagrindinio naudotojo aktyvuotomis transporto priemonės paslaugomis naudojatės ir kaip antrinis naudotojas arba svečias, minėtus asmens duomenis tvarkome remdamiesi teisėtu interesu užtikrinti centrinių paslaugų teikimą tarp klientų neregistruotiems atitinkamos transporto priemonės naudotojams pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą.
Jei transporto priemonės funkcijomis naudojasi asmenys, kurie nebuvo autentifikuoti naudojant „Porsche ID“ (svečiai), informacija apie naudojimąsi tam tikromis paslaugomis techniškai renkama ir saugoma atitinkamai susieto pagrindinio naudotojo „Porsche ID“ naudotojo paskyroje.
3.2.5 Trečiosios šalies teikėjo paslaugų naudojimas
Jei naudojatės trečiosios šalies paslaugų teikėjo, su kuriuo palaikote sutartinius santykius, paslaugomis, šių paslaugų turinys gali būti rodomas Jūsų transporto priemonėje arba galiniame įrenginyje, o informacija gali būti keičiamasi tarp Jūsų transporto priemonės arba galinio įrenginio ir atitinkamo paslaugų teikėjo.
Mes neturime jokios įtakos šios trečiosios šalies paslaugų teikėjo atliekamam duomenų tvarkymui, taip pat neturime įtakos duomenų tvarkymo vietai. Todėl informacijos apie su atitinkama paslauga susijusį asmens duomenų tvarkymo tipą, apimtį ir tikslą ieškokite atitinkamo trečiosios šalies paslaugų teikėjo atskiruose duomenų apsaugos pranešimuose.
Reikalingus Jūsų asmens duomenis atitinkamiems trečiųjų šalių paslaugų teikėjams perduodame remdamiesi BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktu, vykdydami sutartį tarp Jūsų ir mūsų ar atitinkamo paslaugų teikėjo.
3.2.6 „Online-Remote-Update” (ORU)
Jei „My Porsche” aktyvinote internetinius programinės įrangos naujinius, Jūsų transporto priemonės sistemų programinės įrangos atnaujinimo bei programinės įrangos klaidų taisymo vykdant techninės priežiūros priemones tikslais gali būti keičiamasi duomenimis tarp mūsų sistemų ir Jūsų transporto priemonės. Jei naujiniai turi įtakos ne „Connect“ paslaugoms, o pačiai transporto priemonei, už keitimąsi duomenimis atsako „Porsche AG“. Tuomet „PSM GmbH“ gali būti įtraukta kaip nurodymų saistomas užsakymų vykdytojas.
Naujinių parengimo ir įdiegimo tikslais su mūsų arba „Porsche AG“ sistemomis reguliariai keičiamasi nuosavybės dokumentuose nurodytu transporto priemonės identifikavimo numeriu, įrenginių identifikatoriais ir dabartine jų programinės įrangos versija, Jūsų „Porsche ID“ bei autorizacijos informacija. Kai kuriais atvejais (pvz., atliekant naujinimo veiksmus, tokius kaip akumuliatorių valdymo sistemos naujinimą) sistemoms bus perduota ir informacija apie transporto priemonės įrangą bei informacija apie Jūsų transporto priemonės techninę būklę. Internetinį programinės įrangos naujinimą ir su tuo susijusių asmeninių duomenų apdorojimą galite baigti išaktyvindami funkciją „My Porsche”.
Teisinis asmens duomenų tvarkymo minėtais tikslais pagrindas yra sutarties tarp Jūsų ir mūsų vykdymas pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktą. Jei už tai atsakinga „Porsche AG“ ir tai susiję su transporto priemonės naujiniais, teisinis pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies b, c arba f punktai. Tokiu būdu siekiama užtikrinti transporto priemonės eksploatacines galimybes, kad būtų įvykdyti gamintojo teisiniai ir sutartiniai reikalavimai.
3.2.7 „Spiečiaus” paslaugos
Atskiros paslaugos, pvz., eismas realiuoju laiku ar Porsche2X, reikalauja tokios informacijos kaip Jūsų transporto priemonės vieta, aplinka ir judėjimas, kad būtų galima pagal juos ir kitų transporto priemonių duomenis pateikti naują ir tikslesnę informaciją, pvz., apie esamą eismo ir kelių padėtį bei pavojingas situacijas, t. y. teikti „spiečiaus“ paslaugas. Šiuo tikslu, atsižvelgiant į transporto priemonės buvimo vietą, gali būti perduodami transporto priemonės ir aplinkos duomenys bei judesio informacija iš Jūsų transporto priemonės. Pirmiau nurodytus duomenis trečiosioms šalims teikiame tik apibendrintai ir be nuorodų į Jus ar Jūsų transporto priemonę.
Asmens duomenų tvarkymas minėtais tikslais grindžiamas BDAR 6 straipsnio 1 dalies a arba b punktuose nurodytu teisiniu pagrindu, atsižvelgiant į tai, ar davėte sutikimą, ar tikslesnio turinio pateikimas kaip „spiečiaus“ paslaugų dalis yra sutartinių paslaugų dalis.
Šiais tikslais bet kuriuo metu galite išaktyvinti duomenų perdavimą, naudodamiesi savo transporto priemonės PCM nustatymais meniu „Porsche Connect“. Be to, galite išaktyvinti atskiras paslaugas arba paslaugų grupes. Taip pat galimas visiškas bet kokių duomenų perdavimo išaktyvinimas. Atkreipkite dėmesį, kad dėl išaktyvinimo gali būti apribotas atskirų paslaugų, ypač „spiečiaus” paslaugų, pvz., eismo realiuoju laiku arba Porsche2X, veikimas. Keitimasis duomenimis taip pat gali būti išjungtas įjungiant „privatų režimą“, kaip aprašyta 5 skirsnyje.
3.2.8 Duomenų tvarkymas teikiant ryšio paslaugas
Priklausomai nuo Jūsų transporto priemonės įrangos, ryšys gali būti užmegztas prisijungus prie transporto priemonės sąsajų per išorinio įrenginio „Wi-Fi“ arba per vieną ar kelis Jūsų transporto priemonės mobiliojo tinklo modulius. Priklausomai nuo transporto priemonės įrangos, Jūsų transporto priemonės mobiliojo tinklo modulyje gali būti integruota ar iš anksto įdėta keičiama arba nekeičiama SIM kortelė.
Visas šiame skyriuje aprašytas duomenų tvarkymo operacijas vykdome remdamiesi BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punkto teisiniu pagrindu, t. y. vykdydami sutartį tarp Jūsų ir mūsų, jei aiškiai nenurodyta kitaip.
Duomenų išsaugojimas gaminant transporto priemonę
Gamindami transporto priemonę, SIM kortelės numerius (ICCID, IMSI, MSISDN) susiejame su atitinkamo prietaiso numeriu ir nuosavybės dokumente nurodytu transporto priemonės identifikavimo numeriu. Duomenys saugomi siekiant administruoti SIM kortelių numerius ir susieti transporto priemonę su SIM kortelės numeriu, remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punkto teisiniu pagrindu, siekiant įgyvendinti sutartį tarp Jūsų ir mūsų, ir remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktu, kad, pvz., galėtumėte pateikti mums informaciją tuo atveju, kai to prašo oficialios tarnybos.
Keitimasis duomenimis esant integruotoms SIM kortelėms
Aktyvūs „Porsche” transporto priemonių su integruotomis SIM kortelėmis radijo ryšio moduliai prisijungia prie esančių konkretaus tinklo operatoriaus tinklų nepriklausomai nuo to, ar esate užsiregistravę „Porsche Connect” ir ar užsisakėte „Porsche Connect” paslaugas. Šiuo atveju telekomunikacijų duomenimis (duomenys, kurie yra tvarkomi teikiant telekomunikacijų paslaugas arba norint užmegzti ryšį) radijo tinklo sujungimo ar ryšio nustatymo tikslais ir, jei reikia, atitinkamoms Jūsų užsakytoms „Porsche Connect“ internetinėms funkcijoms Jūsų transporto priemonėje atlikti, per atitinkamo tinklo operatoriaus radijo tinklus keičiamasi, pvz., su ryšio prieigos taškais.
Radijo ryšio atžvilgiu perduodant signalą viešaisiais telekomunikacijų tinklais už Jūsų transporto priemonės negalima atmesti galimybės, kad tretieji asmenys, ypač tinklo operatoriai, gaus tam tikrą informaciją ir, prireikus, galės nustatyti Jūsų buvimo vietą. Be atitinkamo tinklo operatoriaus, virtualiojo tinklo operatoriai taip pat gali turėti prieigą prie šios informacijos
Ryšį per integruotas SIM korteles teikia atitinkami tinklo operatoriai ir virtualieji tinklo operatoriai:
Informacijos apie duomenų tvarkymo pobūdį, apimtį ir tikslą bei jo teisinį pagrindą ir apie duomenų saugumą perduodant signalą bei savo kaip suinteresuotos šalies teises teiraukitės konkretaus tinklo operatoriaus ir (arba) virtualiojo tinklo operatoriaus.
Duomenų tvarkymas teikiant telekomunikacijų paslaugas
Mes tvarkome registruojantis „My Porsche” ar „Porsche Connect Store” sukauptus ar užsakant telekomunikacijų paslaugas „My Porsche” ar „Porsche Connect Store” nurodytus pagrindinius Jūsų duomenis (pvz., Jūsų vardą ir pavardę, Jūsų adresą, Jūsų gimimo datą), skirtus užmegzti sutartinius santykius dėl telekomunikacijos paslaugų, nustatyti jų turinį bei juos pakeisti ar nutraukti pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktą.
Radijo ryšio atžvilgiu sukuriami srauto duomenys (pvz., kiekvieno ryšio pradžia ir pabaiga), mobiliojo ryšio vietos duomenys, ryšio galiniai taškai, taip pat dinaminiai IP adresai, išskyrus SIM kortelių ir įrenginių numerius bei sunaudotų duomenų kiekį, „Porsche“ skaitmeninių paslaugų infrastruktūroje netvarkomi. Informacijos apie duomenų tvarkymo pobūdį, apimtį ir tikslą teiraukitės atitinkamo tinklo operatoriaus.
Duomenų tvarkymas teikiant kitas ryšio paslaugas
Jei užsakote ar užsakėte išplėstines ryšio paslaugas, pvz., duomenų paketus transporto priemonės viešosios prieigos taškui, Jūsų „Porsche” transporto priemonėje integruotos SIM kortelės duomenų paketų aktyvinimo ir išaktyvinimo tikslu mūsų sistema, Jūsų transporto priemonės radijo ryšio sąsaja ir atitinkamas tinklo operatorius ir (arba) virtualusis tinklo operatorius keičiasi aktyvinimo ir išakyvinimo informacija (pvz., nuosavybės dokumentuose nurodytu transporto priemonės identifikavimo numeriu).
Be to, Jūsų „Porsche” transporto priemonėje integruotai SIM kortelei administruoti ir Jūsų galimai užsakyto duomenų paketo esamo bei sunaudoto duomenų kiekio apskaitai vykdyti mūsų sistema, Jūsų transporto priemonės radijo ryšio sąsaja ir virtualusis tinklo operatorius keičiasi nuosavybės dokumentuose nurodytu transporto priemonės identifikavimo numeriu, Jūsų SIM kortelės numeriais ir su tuo susijusia SIM kortelės būsena bei informacija apie per tam tikrą laikotarpį galimai panaudotą ir likusį duomenų kiekį, o mes tai saugome, kol egzistuoja sutartiniai santykiai.
Teisinis asmens duomenų tvarkymo minėtais tikslais pagrindas yra sutarties tarp Jūsų ir mūsų vykdymas pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktą.
Duomenų tvarkymas pagal teisinius įsipareigojimus
Be aprašyto duomenų tvarkymo, telekomunikacijos duomenis (asmens duomenis, tvarkomus telekomunikacijų paslaugos teikimo ar ryšio nustatymo tikslais) tvarkome tik remdamiesi ir laikydamiesi galiojančių teisinių nuostatų, pvz., vykdydami įstatymais numatytus savo įsipareigojimus saugoti asmens duomenis ir juos teikti saugumo ir teisėsaugos institucijoms ir (arba) dėl saugumo taisyklių.
Teisinis Jūsų asmens duomenų tvarkymo pirmiau minėtais tikslais pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina, kad būtų įvykdyta taikoma teisinė prievolė, 6 straipsnio 1 dalies d punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina siekiant apsaugoti gyvybinius interesus, ir BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina siekiant teisėtų interesų.
3.3 Duomenų perdavimas iš transporto priemonės
Priklausomai nuo Jūsų transporto priemonės įrangos, į mūsų sistemą per radijo sąsają gali būti perduoti duomenys iš Jūsų informacijos ir pramogų sistemos bei transporto priemonės valdymo įrenginių, taip pat jutiklių užfiksuoti techniniai transporto priemonės bei aplinkos duomenys. Tai visų pirma apima šią informaciją:
identifikavimo numeriai ir duomenys,
pagrindiniai duomenys,
naudojimo ir eksploatavimo duomenys,
ryšio ir operacijų duomenys,
būsenos duomenys,
analizės duomenys,
duomenys apie transporto priemonės istoriją, techninę priežiūrą ir remontą,
duomenys apie buvimo vietą ir judėjimą,
su buvimo vieta susiję aplinkosaugos ir eismo duomenys.
3.3.1. Duomenų perdavimas paslaugų teikimo tikslais
Tokius transporto priemonių, paslaugų ir produktų duomenis perduodame visų pirma siekdami teikti ir pristatyti paslaugas ir kitas paslaugas, taip pat vykdydami teisinius įsipareigojimus. Be to, duomenys perduodami, jei davėte atitinkamą sutikimą. Transporto priemonių, paslaugų ir produktų duomenų perdavimo atveju tai susiję ne tik su asmens duomenų tvarkymu, bet ir su informacijos saugojimu galutinio naudotojo galinėje įrangoje arba prieiga prie galinėje įrangoje jau saugomos informacijos. Šiuo atžvilgiu, be BDAR, Įstatymas dėl duomenų apsaugos ir privatumo apsaugos telekomunikacijų ir skaitmeninių paslaugų srityje (vok. „Telekommunikation-Digitale-Dienste-Datenschutz-Gesetz“ arba TDDDG).
Jei transporto priemonės, paslaugų ir produktų duomenys perduodami ir tvarkomi su paslaugomis susijusiais tikslais, už tai iš esmės atsako „PSM GmbH“. Už transporto priemonės, paslaugų ir produktų duomenų perdavimą ir tvarkymą su transporto priemone susijusiais tikslais iš esmės atsako „Porsche AG“. Už transporto priemonės, paslaugų ir produktų duomenų perdavimą ir tvarkymą su paslaugomis ir transporto priemone susijusiais tikslais kartu atsako „PSM GmbH“ ir „Porsche AG“. Transporto priemonių, paslaugų ir produktų duomenys gali būti perduodami tarp „PSM GmbH“ ir „Porsche AG“ siekiant atitinkamų tikslų.
Daugiau informacijos apie asmens duomenų tvarkymą teikiant paslaugas rasite šios privatumo politikos 3.2 skirsnyje ir atitinkamuose specialiuose atskirų paslaugų duomenų apsaugos pranešimuose.
3.3.2. Duomenų perdavimas produktų tobulinimo, klaidų analizės ir gedimų šalinimo tikslais
Mes arba „Porsche AG“ tvarkome transporto priemonių, paslaugų ir produktų duomenis (įskaitant vaizdo duomenis iš transporto priemonių kamerų), kaip aprašyta toliau, kad gautume informacijos apie „Porsche“ gaminius, komponentus, paslaugas ir jų naudojimą, reikalingą (toliau) plėtojant ir tobulinant gaminius, taip pat gaminių bei paslaugų trikčių šalinimo bei klaidų analizės ir šalinimo tikslais. Šiais tikslais tam tikrais atvejais transporto priemonės, paslaugų ir gaminių duomenimis taip pat dalijamasi su paslaugų teikėjais ir kitomis įstaigomis, ypač su kitomis susijusiomis „Porsche AG“ ar „Volkswagen AG“ bendrovėmis ir su komponentų bei gaminių dalių gamintojais. Šiuo tikslu į mūsų serveri us perduodami reikiami duomenys iš anksčiau atitinkamam tikslui pasiri nktų transporto priemonių.
Tokiu būdu tvarkomuose duomenyse paprastai nėra jokios informacijos apie Jūsų tapatybę ar transporto priemonės identifikavimo numerį. Prireikus duomenys tvarkomi naudojant tik nuasmenintą identifikavimo numerį ir (arba) naudotojo ID, pavyzdžiui, siekiant išanalizuoti techninę informaciją apie komponentų elgseną ne tik statiškai, bet ir proceso atžvilgiu per tam tikrą laikotarpį.
Jei išimties tvarka būtina konkretiems tikslams pasiekti, gauti duomenys taip pat tvarkomi kartu su Jūsų transporto priemonės buvimo vietos duomenimis, transporto priemonės identifikavimo numeriu, ir (arba) kitais mūsų arba „Porsche AG“ saugomais duomenimis apie Jūsų gaminį (pvz., apie Jūsų transporto priemonės modelį ir jo įrangos ypatybes). Tokiu būdu surinkti duomenys niekada nenaudojami judėjimo įpročių šablonams kurti.
Mes arba „Porsche AG“, plėsdami mobiliųjų paslaugų asortimentą, taip pat tvarkome iš elektromobilių ir jų įkrovimo procesų gautus asmens duomenis, kartu su transporto priemonės identifikavimo numeriu ir įkrovimo vietos duomenimis. Šiuos duomenis tvarkome gaminiams bei paslaugoms kurti ir tobulinti, gedimams šalinti bei klaidoms analizuoti ir šalinti „Porsche“ transporto priemonėse ir įkrovimo stotelėse. Tvarkomi būtent šie duomenys:
Jūsų transporto priemonės identifikavimo numeris;
Jūsų transporto priemonės geografinė padėtis;
stovėjimo ir įkrovimo laikas;
kiti techniniai duomenys, pvz., įkrovimo ir transporto priemonės būsenos duomenys (rida, akumuliatorius, aplinkos temperatūra ir kt.).
Šiame skirsnyje nurodyti duomenys paprastai tvarkomi remiantis teisėtu susijusių įmonių interesu pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą. Šis interesas visų pirma (bet ne apsiribojant) susijęs su mūsų gaminių ir paslaugų stabilumo, prieinamumo ir saugumo užtikrinimu, tolesniu esamų ir naujų gaminių kūrimu, aukšto aptarnavimo ir paramos mūsų klientams bei suinteresuotosioms šalims užtikrinimu kartu apsaugant jų interesą pareikšti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus, taip pat bendru eismo saugumo didinimu.
Kai kurių duomenų tvarkymas yra absoliučiai būtinas, kad galėtume Jums visapusiškai teikti paslaugas arba užtikrinti mūsų gaminių ir mūsų transporto priemonių parko funkcionalumą ir saugumą. Tai taip pat apima tai, kad jau surinkti duomenys toliau tvarkomi tiek, kiek tai yra būtina paslaugų funkcionalumui užtikrinti ir yra leistina teisės aktais. Tokiais atvejais pirmiau nurodytus duomenis tvarkome remdamiesi su Jumis sudaryta sutartimi dėl esamos teisinės prievolės (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b ir c punktai). Tiek, kiek esame įpareigoti teisės aktais, transporto priemonių, paslaugų ir produktų duomenimis taip pat dalijamės su kitomis įstaigomis, ypač valdžios institucijomis.
Jūsų sutikimo tvarkyti duomenis tam tikrais tikslais prašysime vadovaudamiesi BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktu. Tai taip pat gali apimti duomenis, kurie anksčiau buvo surinkti kitais tikslais.
3.4 Reguliavimo įsipareigojimų vykdymas
3.4.1 ES „e-Call”
ES „eCall“ yra teisiškai reglamentuotas skubios pagalbos iškvietimas, kuris vyksta automatiniu būdu (pavyzdžiui, suveikus oro pagalvei ar „Emergency Assist”) arba rankiniu būdu. „Porsche AG“ yra atsakinga už atitinkamo tvarkymo įgyvendinimą.
Naudojantis šia funkcija tvarkomi šių kategorijų asmens duomenys:
transporto priemonės identifikavimo numeris,
(techniniai) transporto priemonės duomenys,
informacija apie transporto priemonės vidų ir išorę,
transporto priemonės būsenos ir analizės duomenys
duomenys apie buvimo vietą (pvz., GPS padėtis, padėtis pagal radijo tinklo vietą, informacija apie judėjimą, transporto priemonės kryptis).
Teisinis Jūsų asmens duomenų tvarkymo pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina, kad būtų įvykdyta „Porsche AG“, kaip gamintojui, taikoma teisinė prievolė, 6 straipsnio 1 dalies d punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina siekiant apsaugoti gyvybinius interesus, ir BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas, pagal kurį tvarkyti duomenis būtina siekiant teisėtų interesų.
Gavėjas kiekvienu atveju yra kompetentingos institucijos. Asmens duomenų perdavimas trečiosioms šalims už Europos Ekonominės Erdvės ribų nėra numatytas.
3.4.2 Gamintojo įpareigojimai
Kad būtų išvengta, pvz., odometro rodmenų keitimo, transporto priemonės, kuriose tai techniškai yra įmanoma, tam tikrose šalyse turi reguliariai teikti transporto priemonių duomenis už jų registravimą atsakingoms institucijoms.
Siekiant vykdyti šį įpareigojimą tvarkomi šių kategorijų asmens duomenys:
transporto priemonės identifikavimo numeris,
rida.
Kad būtų galima užregistruoti realias suvartojamų degalų vertes, tam tikrose šalyse kai kurių transporto priemonių su vidaus degimo varikliais (įskaitant iš tinklo įkraunamus hibridinius automobilius) vadinamosios „Onboard Fuel Consumption Monitoring“ sistemos (OBFCM) duomenys turi būti nuskaitomi iš transporto priemonės ir perduodami valstybinėms institucijoms. Duomenys tvarkomi, perduodami ir saugomi pagal šią teisinę prievolę ir jų galima atsisakyti prieš pradedant nuskaitymo procesą dirbtuvėse, su kuriomis yra pasirašyta sutartis.
Siekiant vykdyti šį įpareigojimą tvarkomi šių kategorijų asmens duomenys:
transporto priemonės identifikavimo numeris,
degalų sąnaudos ir nuvažiuoti kilometrai (OBFCM duomenys).
„Porsche AG“ yra atsakinga už atitinkamo tvarkymo įgyvendinimą. Teisinis Jūsų asmens duomenų tvarkymo pagrindas yra BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punkte numatytos „Porsche AG“, kaip gamintojui, taikomos teisinės prievolės vykdymas.
„Porsche Sales & Marketplace GmbH“ – tai duomenų gavėjas ir tvarkytojas bei atitinkamos kompetentingos institucijos (pvz., importuotojai, įgaliotosios šalys). Asmens duomenų perdavimas trečiosioms šalims už Europos Ekonominės Erdvės ribų nėra numatytas.
3.4.3 Įsipareigojimai dėl kibernetinio saugumo
Pagal Europos nuostatas dėl stebėjimo įsipareigojimų kibernetinio saugumo srityje (UNECE Nr. 155) numatytas įpareigojamas stebėti atskiras transporto priemonės funkcijas, kad būtų galima anksti aptikti bet kokius bandymus pakeisti ar pažeisti sistemų vientisumą.
Jei eksploatuojant transporto priemonę atsiranda anomalijų, kurios rodo galimas kibernetinio saugumo atakas, duomenys persiunčiami į serverį tolesnei analizei:
Transporto priemonės identifikavimo numeris
IP adresas
Laiko žyma
Jei reikia, informacija apie klaidą (diagnostika, su valdymo bloku ir su tinklu susiję duomenys)
Informacija apie naudojamų galinių įrenginių tipą
„Porsche AG“ yra atsakinga už atitinkamo tvarkymo įgyvendinimą. Teisinis pagrindas yra mūsų teisėtas interesas atpažinti ir pašalinti esamus ar galimus transporto priemonių sistemų trūkumus ir laikytis teisinių nuostatų pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą. Tai mums leidžia nustatyti ir pašalinti silpnąsias mūsų produktų vietas, apsunkinti būsimas atakas ir ilgainiui pagerinti mūsų transporto priemonių sistemų saugumą.
Nustačius grėsmę saugumui, surinkti duomenys bus perduoti mūsų reagavimo į įvykius komandai („Incident Response Team“) tolesnio tvarkymo tikslais. Kiek tai būtina saugumo rizikos analizės ir (arba) jos suvaldymo tikslais, duomenys taip pat bus perduoti kitoms VW grupės įmonėms.
„Porsche AG“, „Audi AG“ (Auto-Union-Strasse 1, 85045 Ingolstadt) ir „Volkswagen AG“ (Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg) yra bendrai atsakingos už bendrą duomenų apie VW grupės saugumo įvykius tvarkymą ir apsaugą. Šalys savo atitinkamus įsipareigojimus ir užduotis apibrėžė sutartyje pagal BDAR 26 str. Visų pirma, jos susitarė, kad duomenų subjektų prašymai, patenkantys į pirmiau nurodytą sritį, gali būti pateikti prieš bet kurią susijusią šalį. Vykdydamos šį bendradarbiavimą, „Audi AG“ ir „Volkswagen AG“ taip pat gali turėti prieigą prie duomenų apie grėsmes, kad galėtų veiksmingai nustatyti saugumo įvykius visoje grupėje.
Reaguojant į konkrečius atvejus, pirmiau minėti duomenys pseudoniminta forma gali būti perduodami specializuotam saugos paslaugų teikėjui, įsikūrusiam Izraelyje.
3.5 Klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas
3.5.1 Bendravimo būdai
Norėdami vieni su kitais susisiekti galime rinktis skirtingus ryšio kanalus – visų pirma tiesioginę aptarnavimo telefono liniją, tačiau taip pat el. laiškus arba tiesioginius pokalbius. Jei susisiekiate su mūsų kontaktų centru, asmens duomenis tvarkome tiek, kiek to reikia kontaktų centro paslaugai teikti ir Jūsų prašymui išnagrinėti. Gali būti, kad Jūsų paprašysime pateikti tokius asmens duomenis, kurie būtini ruošiant ir užmezgant ryšį, kad Jūsų atitinkamą prašymą galėtume išnagrinėti. Neturėdami šių duomenų negalėtumėme išnagrinėti Jūsų užklausos arba įvykdyti Jūsų prašymo. Tvarkymo tikslas paaiškėja atsižvelgiant į konkrečią Jūsų užklausą ir Jūsų užsisakytas paslaugas. Tai apima būtent besidominčių asmenų, klientų ir prekiautojų užklausų tvarkymą atsižvelgiant į „Porsche Sales & Marketplace GmbH“ produktus ir paslaugas. Į tai įeina, pvz.:
techninės pagalbos teikimas;
konsultavimas perkant paslaugas arba produktus;
atsakymas į bendruosius klausimus apie „Sales & Marketplace“;
techninė pagalba klientams ir prekiautojams, visų pirma teikiant tiesioginę aptarnavimo telefono liniją siekiant užmegzti mūsų ir Jūsų tarpusavio kontaktus.
Duomenų tvarkymas atliekamas remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktu, kad būtų vykdoma su jumis sudaryta sutartis arba imantis prieš sudarant sutartį numatytų priemonių. Jūsų asmens duomenis taip pat tvarkome tam, kad vykdytume teisinius įpareigojimus, kurie mums yra taikomi. Įpareigojimai gali būti susiję su prekybos, mokesčių, ryšių, pinigų plovimo, finansų arba baudžiamosios teisės aktais. Tvarkymo tikslas paaiškėja iš atitinkamų teisinių įsipareigojimų; tvarkymas paprastai reikalingas siekiant užtikrinti valstybinę kontrolę ir privalomąjį informacijos teikimą. Tokiu atveju duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra BDAR reglamento 6 straipsnio 1 dalies c arba e punktas. Jeigu duomenis renkame remdamiesi teisiniu įpareigojimu arba viešuoju interesu, turite pateikti tuos asmens duomenis, kurie būtini tam, kad būtų vykdomi teisiniai įpareigojimai. Be jų paruošimo negalėtumėme tvarkyti Jūsų užklausos arba vykdyti minėtų prievolių. Jeigu „Porsche“ centre norite pasinaudoti kliento aptarnavimo paslauga, Jūsų prekiautojas taip pat gali prašyti pateikti minėtus duomenis. Kad šia paslauga būtų galima pasinaudoti, minėtus duomenis taip pat perduodame atitinkamam prekiautojui. Šiuo atveju Jūsų asmens duomenis tvarkome pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą atsižvelgdami į savo teisėtus interesus gauti galimybę teikti Jums klientų aptarnavimo paslaugas Jūsų pageidaujamose kontaktų vietose arba kad jas teiktų Jūsų pageidaujami prekiautojai.
3.5.2 Bendras „Porsche“ klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas
Toliau Jums norėtume suteikti daugiau informacijos apie duomenų apsaugą „Porsche“ atliekant klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą. Priemonės skirtos užtikrinti klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą.
Bendras „Porsche“ klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas
Šiame skyriuje minimas klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo priemones (ypač aptarnavimą ir pagalbą, teisinių reikalavimų įgyvendinimą, poreikių analizę, individualios pagalbos norimais komunikacijos kanalais teikimą) paprastai vykdo ne vien tik duomenų valdytojas. Be „PSM GmbH“, už klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą taip pat atsakinga „dr. Ing.hc F.Porsche AG“, kaip gamintojas, taip pat atsakingieji „Porsche“ centrai, atsakingasis importuotojas, ypač „Porsche Deutschland GmbH“ ir kitos su „Porsche“ susijusios įmonės finansinių ir mobilumo paslaugų, skaitmeninių paslaugų ir gyvenimo būdo produktų srityse.
Naudodami centrinę platformą išvengiame situacijų, kai informacijos apie Jūsų gaminius, kontaktinius duomenis ir pomėgius negalima gauti iš Jūsų kontaktinio asmens „Porsche“, todėl pirmiausia gali tekti kreiptis į kitą susijusią įmonę. Tai taip pat taikoma, jei pasikeičia Jūsų atitinkamo „Porsche“ centro eksploatuojanti įmonė. Keisdamiesi duomenimis ir juos lygindami užtikriname, kad gausite optimalią pagalbą ir patarimus. Žinoma, tik dalyvaujančios įmonės turi prieigą prie Jūsų duomenų, kurių joms reikia vykdant veiklą. Duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra BDAR reglamento 6 straipsnio 1 dalies f punktas.
Tam tikrais atvejais už bendrą klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą gali būti numatyta bendra atsakomybė. Dėl šios priežasties dalyvaujančios įmonės pagal BDAR 26 straipsnį susitarė dėl to, kaip organizuojamos atitinkamos asmens duomenų tvarkymo užduotys ir atsakomybės sritys bei kas ir kokius duomenų apsaugos teisinius įsipareigojimus vykdo. Visų pirma buvo nustatyta, kaip galima pasiekti tinkamą saugumo lygį ir kaip užtikrinti Jūsų duomenų subjekto teises ir įsipareigojimus dėl duomenų apsaugos informacijos. „Porsche Sales & Marketplace GmbH“, kartu su kitomis dalyvaujančiomis įmonėmis, yra pagrindinis kontaktinis asmuo.
Individualus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas
Jei davėte savanorišką sutikimą dėl individualaus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo, kontaktinius duomenis, aptarnavimo ir sutarčių duomenis (pvz., pirkimo, lizingo ar finansavimo), paslaugų informaciją ir duomenis apie pomėgius, transporto priemones ir naudojamas paslaugas bei produktus naudoja bendros klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo įmonės, kad Jums galėtų pateikti asmeniškai pritaikytą informaciją ir pasiūlymus apie transporto priemones, paslaugas ir kitus „Porsche” produktus, siųsti kvietimus į renginius ir apklausas apie pasitenkinimą bei lūkesčius norimais komunikacijos kanalais ir susikurti individualų kliento profilį.
Duomenys, kurie iš tikrųjų naudojami, priklauso nuo to, kokie duomenys buvo surinkti vykdant pavedimus, užsakymus ir teikiant konsultacijas arba kokius duomenis Jūs suteikėte (pvz., konsultuodamiesi „Porsche“ centre arba naudodamiesi „Porsche ID“ ir „My Porsche“). Duomenys taip pat gali būti gaunami vykdant pavedimus ar užsakymus, kurie apdorojami bendradarbiaujant su bendradarbiavimo partneriais (pvz., draudimo bendrovėmis), iš kurių mes galime gauti informaciją. Jei buvo suteikti atitinkami patvirtinimai, gali būti įtraukti ir kiti duomenų šaltiniai. Tai gali būti duomenys iš transporto priemonės (pvz., apie Jūsų vairavimo būdą) arba apie skaitmeninės laikmenos naudojimą (pvz., apie naudojimąsi svetaine). Daugiau informacijos apie duomenų sujungimą gausite suteikę atitinkamą patvirtinimą.
Siekiant Jums suteikti įkvepiančią „Porsche“ prekių ženklo ir klientų aptarnavimo patirtį, o bendravimą ir sąveiką paversti kuo asmeniškesne ir tinkamesne, paminėti duomenys naudojami poreikių analizės ir klientų segmentavimo tikslais. Tuo remdamosi, pavyzdžiui, susijusios įmonės, vykdydamos individualų klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą, gali nustatyti giminystės ryšius, pageidavimus ir potencialą. Tokių aptarnavimo individualizavimo priemonių pavyzdžiai yra Jūsų galimų domėjimosi produktu ir pasitenkinimo lygio rodikliai. Atitinkama informacija ir analizės rezultatai yra saugomi Jūsų kliento profilyje ir yra prieinami planuojant klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimą. Asmeninis vertinimas ir priskyrimas kliento profilyje vyksta tik tuo atveju, jei davėte savanorišką sutikimą dėl individualaus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo. Individualus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas be šių optimizavimo ir personalizavimo priemonių nesiūlomas.
Neturėdami Jūsų sutikimo mes naudojame tik klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo kontekste nurodytus duomenis, kad atliktume bendrus vertinimus, remdamiesi apibendrintais klientų ir besidominčių asmenų klientų duomenimis, siekdami optimizuoti savo pasiūlymus ir sistemas bei suderinti juos su visapusiškais interesais. Atkreipkite dėmesį, kad Jūsų duomenys taip pat gali būti vertinami ne vien tik klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo tikslais; tokiu atveju vertinimas atliekamas remiantis Jūsų konkrečiu sutikimu arba kitu teisiniu pagrindu.
Siųsdami individualaus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo el. laiškus galime naudoti rinkos standartus atitinkančias technologijas, pvz., sekimo pikselius arba paspaudimo nuorodas. Tai mums leidžia analizuoti, kiek ir kokių el. laiškų pristatoma ir (arba) atmetama ir (arba) atidaroma. Pastarasis veiksmas visų pirma atliekamas naudojant sekimo pikselius. Išmatuoti mūsų el. laiškų atidarymo rodiklį naudojant sekimo pikselius nėra visiškai įmanoma, jei išjungėte paveikslėlių rodymą savo el. pašto programoje. Tokiu atveju visas el. laiškas nebus rodomas. Tačiau vis tiek galime stebėti, ar el. laiškas buvo atidarytas, jei paspaudžiate el. laiške esančias tekstines ar grafines nuorodas. Naudodami paspaudimų nuorodas galime analizuoti, kurios nuorodos mūsų el. laiškuose paspaudžiamos, ir nustatyti, koks yra susidomėjimas tam tikromis temomis. Kai spustelėsite atitinkamą nuorodą prieš atverdami tikslinį puslapį, būsite nukreipti per mūsų atskirą analizės serverį. Remdamiesi analizės rezultatais, individualaus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo tikslais el. laiškus galime padaryti tinkamesnius, siųsti juos tikslingiau arba sustabdyti jų siuntimą. El. laiškai siunčiami ir naudojimas vertinamas tik tuo atveju, jei davėte savanorišką sutikimą dėl individualaus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimo. Individualus klientų ir besidominčių asmenų aptarnavimas be aprašyto vertinimo optimizavimo tikslais nesiūlomas.
Iš esmės Jūsų duomenis tvarkome tik tais tikslais, kuriais juos iš Jūsų renkame. Tačiau atskirais atvejais gali prireikti tvarkyti duomenis, kurie jau buvo surinkti kitais tikslais. Žinoma, taip atsitinka tik tuo atveju, jei davėte sutikimą arba tam yra kitas teisinis pagrindas
Jei Jūsų asmens duomenis tvarkome kitu tikslu nei tas, dėl kurio jie buvo surinkti, nesant tinkamo sutikimo ar įtikinamo teisinio pagrindo, pagal BDAR 6 straipsnio 4 dalį atsižvelgsime į pradinio tikslo ir dabar siekiamo tikslo suderinamumą, asmens duomenų pobūdį, galimas tolesnio tvarkymo pasekmes Jums ir asmens duomenų apsaugą užtikrinančias priemones.
Kad kai kurios mūsų internetinių pasiūlymų funkcijos veiktų, turite suteikti leidimą naudotis Jūsų galiniu įrenginiu (pvz., prieigą prie buvimo vietos duomenų). Leidimų suteikimas yra savanoriškas. Tačiau jei atitinkamas funkcijas norite naudoti, turite suteikti atitinkamus leidimus, kitaip šiomis funkcijomis naudotis negalėsite. Leidimai išlieka aktyvūs tol, kol jų neatšaukiate savo galiniame įrenginyje, išaktyvinę atitinkamą nustatymą.
Jei nenustatysite kitų nustatymų, Jūsų transporto priemonė visada veiks vadinamuoju privačiu režimu. Ši parinktis neleidžia perduoti duomenų daugeliui transporto priemonių paslaugų, ypač paslaugų iš „Connect“ portfelio. Jūs turite galimybę bet kuriuo metu visiškai arba iš dalies išjungti privatų režimą, kad atrakintumėte visas „Connect“ paslaugų funkcijas.
Kai kurios paslaugos išlieka aktyvios, net jei pasirenkate aktyvų privatų režimą. Tai apima paslaugas, kuriomis privalome naudotis pagal teisinius reglamentus. Privatus režimas taip pat neturi įtakos su sauga susijusių funkcijų funkcionalumui. Jei nustatydami transporto priemonę suaktyvinote naujinių diegimą, jie bus atsisiųsti ir paruošti diegti nepaisant įjungto privataus režimo.
Taip pat tvarkome asmens duomenis, kuriuos gauname iš trečiųjų šalių arba iš viešai prieinamų šaltinių. Toliau apžvelgiami atitinkami šaltiniai ir iš jų gautų duomenų kategorijos.
Grupės įmonės, „Porsche“ pardavimo įmonės, „Porsche“ centrai ir paslaugų įmonės: informacija apie Jūsų produktus, paslaugas ir pomėgius.
Partneriai ir paslaugų teikėjai: kreditingumo duomenys iš kredito agentūrų ir pan.
Mūsų įmonėje prieigą prie asmens duomenų turi tik tie asmenys, kuriems to reikia kiekvienu atveju nurodytais tikslais. Jūsų asmens duomenis išoriniams gavėjams perduodame tik tuo atveju, jei mums tai leidžiama pagal įstatymus arba jei turime Jūsų sutikimą. Toliau pateikiama atitinkamų gavėjų apžvalga.
„Porsche AG“ ir „PSM GmbH“ priklauso „Porsche“ įmonių grupei. Vykdydami savo veiklą tam tikras duomenų tvarkymo užduotis perduodami kitoms grupės įmonėms. Todėl duomenys gali būti perduodami mūsų įmonių grupės viduje, pavyzdžiui, bendraujant su klientais, analizės ir rinkos tyrimų tikslais arba rinkodaros srityje. Tai iš esmės daroma užsakymų apdorojimo santykių pagrindu arba pagal bendrą atsakomybę. Tai taip pat taikoma keitimuisi duomenimis su „Porsche“ centrais, jei tai būtina norint palaikyti aktyvius santykius su klientais, aptarnauti klientus ir besidominčius asmenis arba nagrinėti pagalbos atvejus.
Duomenis iš santykių su klientais pirmiausia perduodame toliau nurodytiems gavėjams.
Duomenų tvarkytojai: „Porsche AG“ ir jos grupės įmonės arba išorės paslaugų teikėjai, pavyzdžiui, techninės infrastruktūros ir techninės priežiūros srityse, kurie yra kruopščiai atrenkami ir tikrinami. Duomenų tvarkytojai gali naudoti duomenis tik pagal mūsų nurodymus.
Valstybės institucijos: tarnybos ir valstybinės institucijos, tokios kaip mokesčių inspekcija, prokuratūros ar teismai, kuriems asmens duomenis (privalome perduoti) perduodame siekdami įvykdyti teisinius įsipareigojimus arba apsaugoti teisėtus interesus.
Privatūs subjektai: „Porsche AG“ ir jos grupės įmonės, „Porsche“ pardavimo įmonės, prekybos ir paslaugų įmonės, bendradarbiavimo partneriai, paslaugų teikėjai (nesaistomi nurodymų) arba įgalioti asmenys, pavyzdžiui, „Porsche“ centrai ir „Porsche“ serviso centrai, finansuojantys bankai, kredito agentūros arba transporto paslaugų teikėjai.
Jei duomenys perduodami tose vietose, kurių buveinė ar duomenų tvarkymo vieta nėra Europos Sąjungos valstybėje narėje ar kitoje Europos ekonominės erdvės susitarimo valstybėje, arba valstybėje, kurioje Europos Komisijos sprendimu užtikrinamas tinkamas duomenų apsaugos lygis, mes užtikriname, kad prieš perduodant duomenis, išskyrus išimtinius įstatymų leidžiamus atvejus, duomenų gavėjas tenkintų pakankamą duomenų apsaugos lygį (pvz., remiantis sutarties garantijomis, vyriausybės pripažintomis nuostatomis arba privalomomis įmonių taisyklėmis), arba Jūs duodate savo sutikimą perduoti duomenis.
Jei duomenys perduodami remiantis BDAR 46, 47 arba 49 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa, iš mūsų galite gauti garantijų apie tinkamą duomenų apsaugos lygį duomenų perdavimo srityje kopiją arba nurodymo apie garantijų prieinamumo kopiją. Tam naudokitės 1 dalies informacija.
Jei atskirų paslaugų aprašyme nenurodyta konkreti asmens duomenų saugojimo trukmė ar pašalinimas, taikoma toliau nurodyta nuostata.
Jūsų asmens duomenis, jei tam yra teisinis leidimas, saugome tik tol, kol tai yra būtina siekiamiems tikslams pasiekti arba kol neatšaukėte savo sutikimo. Prieštaravimo dėl tvarkymo atveju mes ištrinsime Jūsų asmens duomenis, nebent juos toliau tvarkyti leidžiama pagal galiojančias įstatymų nuostatas. Jūsų asmens duomenis pašalinsime ir tuo atveju, jei būsime įpareigoti tai padaryti dėl kitų teisinių priežasčių. Laikydamiesi šių bendrųjų principų, mes Jūsų asmens duomenis paprastai pašaliname iš karto po to, kai
išnyksta teisinis pagrindas ir nėra kito teisinio pagrindo (pvz., komercinio ir mokestinio saugojimo terminai). Jei pastarasis egzistuoja, duomenis pašalinsime išnykus kitam teisiniam pagrindui,
Jūsų asmens duomenys tampa nebereikalingi mūsų siekiamiems tikslams ir jei nėra jokio kito teisinio pagrindo (pvz., komercinio ir mokestinio saugojimo terminai). Jei pastarasis egzistuoja, duomenis pašalinsime išnykus kitam teisiniam pagrindui.
Teisė gauti informaciją. Jūs turite teisę gauti informaciją apie duomenis, kuriuos mes saugojome apie Jus.
Ištaisymo arba pašalinimo teisė. Galite pareikalauti mūsų ištaisyti klaidingus duomenis arba – jei įvykdytos įstatyme numatytos sąlygos – Jūsų duomenis pašalinti.
Tvarkymo apribojimas. Galite pareikalauti mūsų apriboti Jūsų duomenų tvarkymą – jei įvykdytos įstatyme numatytos sąlygos.
Data transferability: if you have provided us with data based on a contract or consent, you may, if the statutory requirements are met, obtain from us the data provided by you in a structured, commonly used and machine-readable format, or require us to transmit it to another controller.
Duomenų perkeliamumas. Jei mums pateikėte duomenis pagal sutartį ar sutikimą, Jūs, esant įstatyminėms sąlygoms, galite reikalauti, kad Jūsų pateiktus duomenis gautumėte struktūrizuotu, įprastu ir skaitmeniniu formatais arba kad mes juos perduotume kitam atsakingam asmeniui.
Atšaukimas. Jūs turite teisę dėl priežasčių, atsirandančių dėl Jūsų konkrečios situacijos, bet kuriuo metu atšaukti, kad mes tvarkytume duomenis, jei tai pagrįsta „teisėto intereso“ apsauga. Jei pasinaudosite savo atšaukimo teise, mes sustabdysime tvarkymą, nebent mes galėsime pateikti įtikinamų teisėtų tolesnio duomenų tvarkymo priežasčių, kurios nusveria Jūsų teises ir interesus.
Atšaukimas dėl tiesioginės rinkodaros. Jei Jūsų asmens duomenis tvarkome tiesioginės rinkodaros tikslais, turite teisę bet kuriuo metu atšaukti mūsų vykdomą šių duomenų tvarkymą šiuo tikslu. Jei pasinaudosite savo teise atšaukti, nustosime tvarkyti duomenis šiuo tikslu.
Sutikimo atšaukimas. Jei pateikėte mums savo sutikimą dėl Jūsų asmens duomenų tvarkymo, jį visada galite atšaukti ir tai galios ateičiai. Jūsų duomenų tvarkymo teisėtumas iki atšaukimo išlieka nepakitęs. Teisė kreiptis į priežiūros instituciją. Jei manote, kad Jūsų duomenų tvarkymas pažeidžia galiojančius įstatymus, taip pat galite pateikti skundą atitinkamai priežiūros institucijai. Galite susisiekti su institucija, atsakinga už Jūsų gyvenamąją vietą ar šalį, arba su institucija, atsakinga už mus.
Jūsų kontaktai su mumis ir Jūsų teisių įgyvendinimas. Be to, galite kreiptis į mus dėl bet kokių klausimų, susijusių su Jūsų asmens duomenų tvarkymu ir Jūsų duomenų subjekto teisėmis. Kreipkitės el. paštu dataprotection.salesandmarketplace@porsche.de ar internetinėje svetainėje http://www.porsche.com/international/privacy/contact/ arba paštu 1 skirsnyje nurodytu adresu. Tokiu atveju užtikrinkite, kad mes galėtume vienareikšmiškai nustatyti Jūsų tapatybę. Atšaukdami sutikimą taip pat galite pasirinkti kontaktinį kanalą, kuriuo naudojotės duodami sutikimą.
Versija: 2025-06-01